miércoles, 21 de septiembre de 2022

LA TIERRA. NUESTRO PLANETA

TEORÍA


1. Copiamos los planetas del sistema solar:




2. El movimiento de rotación:


Es el giro de la Tierra sobre sí misma alrededor de su eje imaginario. Tarda en completarse 24 horas, es decir, un día y hace que existan el día y la noche. Parece que se mueve el sol, pero en realidad lo que se mueve es la Tierra. El sol aparece por el Este y desaparece por el Oeste.

Lo verás en esta imagen de los movimientos de la Tierra: ¡Haz clic!


3. El movimiento de traslación:

Es el giro de la Tierra alrededor del Sol. Tarda en completarse 365 días, es decir, un año. Proporciona las estaciones del año debido a la inclinación del eje terrestre.




- Repasemos los puntos cardinales con este juego: ¡Haz clic! y copiemos la estrella en el cuaderno.
 
- Tarea: averigua qué orientación tienen las ventanas de tu habitación y las del salón de tu casa.
 

4. Medimos la Tierra con líneas imaginarias:

POLOS: se llaman Polo Norte y Polo Sur. 

• CÍRCULO POLAR ÁRTICO: Área alrededor del polo Norte. 

• CÍRCULO POLAR ANTÁRTICO: Área alrededor del polo Sur. 

 • ECUADOR: Es la línea imaginaria que cruza el centro de la tierra alrededor. Desde ella hay la misma distancia desde el Polo Norte que desde el Polo Sur.

• HEMISFERIOS: La Tierra está dividida en dos hemisferios: 

          • Desde el Ecuador hacia el Norte, es el Hemisferio Norte.

             • Desde el Ecuador hacia el Sur, es el Hemisferio Sur. 


5. La latitud:


• La latitud es la lejanía a la que se encuentra un lugar al norte o al sur del Ecuador. 

Estas líneas imaginarias son paralelas al Ecuador, por eso también se le llaman Paralelos. 

• La Latitud se mide en Grados 

• El Ecuador tiene la Latitud 0º 

• HEMISFERIO NORTE: Los lugares al norte del Ecuador tienen una latitud norte.

 • HEMISFERIO SUR: Los lugares al sur del Ecuador tienen una latitud sur. 


Las líneas más importantes de la Latitud son: 

• El Ecuador

 • El Trópico de Cáncer y el Trópico de Capricornio 


• El Círculo Polar Ártico y el Círculo Polar Antártico 


Busquemos las líneas imaginarias de la Tierra: ¡Haz clic!

 

 

Practiquemos: 

- Cita dos ciudades del mundo con latitud Norte

- Cita dos países del mundo con latitud Sur.


6. La longitud:


La longitud es la lejanía a la que se encuentra un lugar del este o al oeste del Meridiano de Greenwich, por eso también se llaman Meridianos. 

Los Meridianos van del Polo Norte al Polo Sur

 • La Longitud se mide en Grados 

• El Meridiano de Greenwich tiene la Longitud 0º, se llama así porque pasa a través de Greenwich (Londres)

 • Los Lugares que pasan al Este de Greenwich tienen Longitud Este. 

 • Los Lugares que pasan al Oeste de Greenwich tienen Longitud Oeste




Veamos ahora la diferencia entre meridianos y paralelos:




Toca para averiguar la latitud y la longitud de cualquier punto: ¡Haz clic!

Mira cómo afecta lo que hemos estudiado al clima de nuestro planeta y copia en tu cuaderno:

 


TAREA

Para el próximo día tienes que tener los apuntes de esta parte en tu libreta y realizar el dibujo del globo terráqueo indicando sus principales meridianos y paralelos. Puedes hacer dos, uno de los paralelos, siguiendo este modelo:




Y otro de los meridianos:





LOS MAPAS:


Existen a su vez diferentes tipos  de mapas en los que podemos analizar diferentes aspectos geográficos: 

Topográficos: incluyen información tanto de aspectos físicos (naturales), como humanos (artificiales). Sirven de base para realizar otros mapas. 

Políticos: Estados, sus capitales y fronteras 

Físicos: Relieve, ríos, climas, vegetación 

Geografía Humana: Población, actividades económicas, ciudades, etc. 

 
 

LOS CONTINENTES Y LOS OCÉANOS


- ¿Recuerdas el nombre de los continentes y océanos?

 

¡REPASEMOS...!

- Un continente es cada una de las grandes extensiones en que se divide la superficie terrestre, separadas entre sí por los océanos.

Nuestro planeta se encuentra formado por seis continentes ordenados por su tamaño:

- Asia
- América
- África
- Antártida
- Europa
- Oceanía

 
- Los océanos son aquellas partes de la superficie  del planeta ocupadas por agua marina que rodean a los continentes y que cubren actualmente alrededor del 71% de la Tierra. 

 Estos son los cinco océanos:

- Pacífico
- Atlántico
- Indico
- Glacial Ártico
- Glacial Antártico

 

Observa atentamente el mapa mundi oplanisferio:

 

 

 ACTIVIDAD DE COMPRENSIÓN AUDIOVISUAL

Anota las preguntas en tu cuaderno dejando espacio debajo para poder responderlas, porque habrá que contestarlas después de ver el vídeo (hasta el 8:30): (¡Haz clic!) Haremos tres escuchas: en la primera no se podrá escribir nada. A continuación, tendrás unos minutos para completar la información que recuerdes. Este proceso se repetirá una vez más. Y, finalmente, repasaremos la información con una última escucha en la que tampoco se podrá anotar nada hasta que termine la proyección.

 

1. ¿Cuál es el continente más grande de la Tierra?

2. ¿Cuál es el nombre de nuestra especie?

3. ¿Cuál es la primera potencia económica del mundo?

4. ¿En qué continente aparecieron los primeros seres humanos?

5. ¿Cuál es la isla más grande de Oceanía?

6. ¿Cuántos habitantes tiene aproximadamente Europa?

7. ¿Qué océano hay al sur de América?

8. ¿Dónde se inventó la agricultura y la ganadería?

9. ¿ Qué curioso mar separa África de Asia?

10. ¿Qué océano hay al norte de Europa?

11. ¿Cuál es el único continente que nunca ha sido habitado?

12. ¿Cuál es el continente menos habitado del mundo?

13 ¿En qué continente estuvieron los imperios de Grecia y Roma?

14. ¿Qué peligro corren muchas islas de Oceanía?

15. Repaso del vocabulario de Historia: sufragio, sufragio universal, sufragistas, exilio.

martes, 20 de septiembre de 2022

¿DE DÓNDE VIENE NUESTRO IDIOMA? EL ESPAÑOL EN EL MUNDO

1. ORIGEN DEL ESPAÑOL

La teoría de este tema la encontrarás en las páginas 190 y 191 del libro de texto y en esta entrada del blog (en el vídeo, en la imagen del árbol de las lenguas y en las respuestas a estos ejercicios, que se han corregido en clase.
 
Para empezar, vamos a prestar atención a lo que nos cuenten en este vídeo para poder responder a las preguntas que se formulan a continuación: ¡Haz clic!




CUESTIONARIO DE COMPRENSIÓN AUDIOVISUAL

 

1. ¿De qué familia forma parte el español?

2. ¿De dónde eran los habitantes que hablaban las lenguas de sustrato?

3. ¿Qué palabra procede del íbero?, ¿y del vasco?

4. ¿Qué origen tiene el rumano?

5. ¿Cuántos vocablos proceden del árabe en castellano?

6. ¿Qué es el español áurico?

7. ¿Por qué son seseantes los latinoamericanos?

8. ¿Qué palabras puedes mencionar de las que aportaron las lenguas americanas al español?


2. EL ESPAÑOL EN EL MUNDO

Ahora analizaremos la situación del español en el mundo. Para ello te propongo que analices la información que te va a aportar esta página: ¡Haz clic!

1. De acuerdo con la información que acabas de recibir, responde: 
 
a) ¿Cuántos hablantes hay de español como lengua materna en el mundo?

b) ¿Cuántos hay en total (si sumamos a las personas que lo han aprendido a lo largo de su vida)?

c) ¿En qué país en el que el español no es lengua oficial hay un mayor número de hablantes de nuestro idioma?

d) ¿Cuál es el dato que más te ha sorprendido?


Observa esta ilustración que muestra el origen de las lenguas habladas en Europa (con excepción del euskera, que es de origen desconocido). 
 
 

 
Como verás, todos los idiomas que se hablan en nuestro continente descienden de Lenguas que llegaron aquí en el Neolítico traídas por migraciones desde el continente asiático; por ello, todas las Lenguas europeas son llamadas Indoeuropeas.   

2. Busca y anota en tu cuaderno de clase:

- Dos lenguas eslavas:
- Dos lenguas germanas:
- Dos lenguas romances o románicas:
- Dos lenguas semíticas:


3. Para terminar el bloque de Comunicación, repasaremos conceptos ya  estudiados este año sobre las Lenguas y modalidades lingüísticas habladas en nuestro país. Decide si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas. Si son falsas, corrígelas para que sean absolutamente ciertas. Redacta con cuidado; no escribas palabras sueltas sino oraciones completas:


a) En España hay una sola lengua oficial: el castellano; las demás son lenguas menos importantes. 

b) Cuatro lenguas de España proceden del latín. 

c) El español es la cuarta lengua más hablada del mundo.

d) El francés es una lengua germánica. 

e) El vasco es una Lengua romance o románica.

f) Las hablas andaluzas tuvieron muchísima influencia en el español que se habla en América.

g) Todas las Lenguas que se hablan en Europa proceden de un tronco común que son las lenguas indoeuropeas.

h) El español ronda actualmente los 300 millones de hablantes nativos en el mundo. 

i) Las lenguas de sustrato son aquellas que ya existían cuando llega otra a imponerse. En el caso del español, están la lengua íbera, la celta o la vasca.

j) Las lenguas que se hablaban en América antes de la conquista española han legado muchos términos al español.

k) La lengua que más vocabulario ha aportado al español es el inglés.
 
l) EEUU es el país del mundo en el que más hablantes hay de español.

m) Hablamos castellano porque la lengua del reino de Castilla era la más correcta de entre las que se hablaban en la Edad media.

n) Hay 15 países en los que el idioma oficial es el español.

o) España es el cuarto país del mundo en número de hablantes de español.
 
p) Las otras tres lenguas más habladas del mundo son el chino, el francés y el inglés.


4. ¡JUGUEMOS! Como hemos visto en clase, el español tiene muchas modalidades (o dialectos distintos). ¿Crees que alguno de ellos es más correcto que los demás? ¡Vamos a ver si eres capaz de diferenciarlos! ¡Haz clic! Numera las  modalidades que vas a escuchar y trata de averiguar de dónde son estos hablantes. 

Podemos consultar esta página para escuchar muchas de las principales modalidades lingüísticas del español actual en boca de escritores que homenajean a Almudena Grandes leyendo el mismo fragmento de una de sus obras: ¡Haz clic! 





5. Decide si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas. Si son falsas, corrígelas para que sean absolutamente ciertas:


a) Tres lenguas de España proceden del latín. 

b) El colombiano es una lengua que se habla en Sudamérica. 

c) El euskera es un idioma de origen indoeuropeo. 

d) El catalán es una Lengua con un bajo porcentaje de hablantes en España.

e)
El andaluz es una Lengua que se habla en el sur del Estado español.

f) El español ronda actualmente los 500 millones de hablantes nativos en el mundo 


    
 TEORÍA PARA ESTUDIAR DE ESTE TEMA
 
En el mundo se hablan unas tres mil lenguas diferentes. Algunos de ellas se han creado a partir de otra lengua más antigua, que ha ido cambiando con el tiempo. 

Todos los idiomas que proceden de una misma lengua más antigua, se dice que forman parte de una misma familia lingüística y suelen parecerse entre sí.

El idioma español, por ejemplo, procede del latín, que llegó a la Península Ibérica cuando los romanos invadieron este territorio. Antes de que se impusiera el latín existían lenguas de sustrato de los pueblos que habitaban la Península: los íberos, celtas, tartessos o vascos. De todas ellas solo el vasco o euskera ha llegado a nuestros días (su origen es desconocido).

Cuando desapareció el Imperio Romano, fueron pasando los siglos y poco a poco fue cambiando lentamente el latín, hasta irse originando muchas Lenguas diferentes de los distintos reinos medievales que se formaron en esa época. Si se impuso la lengua de Castilla fue porque fue este reino se impuso en las batallas. Por ello hoy día la Lengua oficial de España es el español o castellano, pero en algunos territorios de nuestro país hay otras tres lenguas cooficiales: el vasco, el catalán y el gallego. Eso hace de nuestro país un estado plurilingüe o multilingüe. En las comunidades donde conviven dos lenguas se produce un fenómenos conocido como bilingüismo.




En Europa hay varias familias lingüísticas importantes, como la familia de lenguas germánicas, a la que pertenecen el inglés o el alemán (que, por tanto, son idiomas parecidos entre sí) o la familia de las lenguas romances o románicas.
 
Todas las lenguas que se han creado a partir del latín son llamadas Lenguas romances o románicas como el portugués, el italiano o el francés. En nuestro país son tres las lenguas que se crearon a partir del latín: el español, el catalán y el gallego. Por tanto, se hablan tres lenguas romances o románicas. Como hemos contado ya, el otro idioma español es el vasco o euskera, que al no proceder del latín, no es una Lengua romance. 




El español es uno de los tres idiomas más hablados del mundo. Actualmente lo hablan unos 500 millones de personas. En 21 países del mundo es la lengua oficial. Tres de los países con más hablantes de español en el mundo son México, Colombia o Argentina. También hay mucho millones de hablantes en EEUU, pero allí la lengua oficial es el inglés.

En la formación del español como idioma tuvo mucha importancia el árabe, ya que esta lengua se habló muchos siglos, especialmente en Andalucía. Del árabe, el español tomó cerca de cuatro mil términos, como  tambor, alférez, alcachofa, zanahoria,  azúcar, algodón,  azahar,  tarea,  taza o alcantarilla. 
 
Después de la conquista de América, las lenguas que ya existían allí cuando los españoles llegaron al continente, también aportaron muchos términos al español, como tabaco, tomate, canoa o hamaca.

En todos los países en los que se habla español hay diferentes acentos y formas de hablarlo. En Bolivia no se usa el español exactamente igual que en Ecuador o en Andalucía no se habla de la misma manera que en Cuba. El cubano, el boliviano, el andaluz o el ecuatoriano no son lenguas, pero sí son dialectos o modalidades del español con sus propias características.

El dialecto andaluz tuvo mucha influencia en el español que se habla en América, por la importancia que tuvo Sevilla como puerto de salida de los barcos hacia América.

LENGUAS EN CONTACTO: el curioso caso del Spanglish y el llanito


 ¿Te parece curiosa la frase: 

 "Brother... hacía tanto calor que al llegar me sentí all of a sudden como un frankfurter girando en el horno"? 

 (Tío...hacía tanto calor, que al llegar me sentí de golpe como una salchicha girando en el horno).


Como quizás sepas, el SPANGLISH es un híbrido entre el español y el inglés hablado por más de cuarenta millones de latinos (puertorriqueños y dominicanos de Nueva York, cubanos de Miami, mejicanos de Los Ángeles y de Texas...). 

Dependiendo de donde se hable, puede contener más presencia del español o más del inglés. No existe un spanglish “estándar” y no hay reglas oficiales sobre cómo se habla porque este idioma híbrido es fundamentalmente de uso oral coloquial. 

Hay quien piensa que estamos ante una imperdonable contaminación del español por parte del inglés y para otr@s, se trata en cambio, de un romance natural e inevitable entre los dos idiomas más pujantes del planeta. 

Del contacto entre las dos lenguas están surgiendo palabras y expresiones sorprendentes: ¿Qué crees que significa: This morning tengo que washear todas las carpetas del bildin?

¡Esta mañana tengo que limpiar (to wash) todas las alfombras (carpets) del edificio (building)!

Como sabes, en EEUU hay una comunidad enorme de latinos que es prácticamente bilingüe de nacimiento y que salta con soltura de un idioma a otro. Aquí te copio las palabras literales que usó un senador norteamericano para responder a la pregunta que le hizo en español un periodista:

 “Yo aprendí inglés y español al mismo tiempo. I mean, when I was a little kid’, mis abuelos, no hablaban inglés. But, to be honest, what I really spoke at home was spanglish. Y como saben, en nuestra comunidad, este es el caso de casi todos, especialmente de los pequeños”.


1. Te propongo que pongas en práctica tu imaginación y que uses tus conocimientos de inglés para traducir esta diálogo en Spanglish:

-¿Cómo tú estás, brodel, estás ready?

- Sí, estoy fine, I'm okey, ¿y tú?

-Pues mira, aquí, googleando empresas de delivery, a ver si como algo... What about you?

-Caminito de un ópenin que queda aquí mismo. Do you wanna come?


Hay una razón por la que tantas personas continúan hablando spanglish incluso si tienen un buen nivel de inglés y de español. Para muchos, el spanglish no es solo un lenguaje de crianza, es una fuente de orgullo de su identidad latina.

Incluso si el spanglish no llega nunca a convertirse en un idioma oficial, es muy seguro que seguirá existiendo, así que será útil que nos preparemos for the future y learn un poco de spanglish! 😉

2. ¡Vamos a escribir en spanglish! Aquí tienes un diccionario de este idioma híbrido. Te propongo que busques tres palabras o expresiones que te parezcan especialmente curiosas y que te inventes oraciones para ellas mezclando a tu aire el español y el inglés: ¡Haz clic!

3. Ya hay quien se ha lanzado a traducir al spanglish algunos de los libros más importantes de la historia. Leamos el famoso comienzo de El Principito y el del Quijote:


Cuando yo tenía seis años, encontré un beautiful dibujo en un book llamado True cuentos sobre 
una jungle. El book mostraba una boa constrictora tragándose un wild animal. Esta es la copia del dibujo. 
El book decía: ‘La boa constrictora se traga sus presas whole, sin masticarlas. Después ellas son incapaces de movimiento y sleep por seis meses while hacen la digestión.
That me puso a pensar sobre todas las cosas que están en la jungle, y, con una crayola, yo hice mi primer dibujo. Lo llamé drawin número uno.

Aquí verás las primeras líneas de la novela más importante de todos los tiempos: El Quijote...¡en spanglish! ¿Raro, verdad?

In un placete de La Mancha of which nombre no quiero remembrearme, vivía, not so long ago, uno de esos gentlemen who always tienen una lanza in the rack, una buckler antigua, a skinny caballo y un grayhound para el chase. A cazuela with más beef than mutón, carne choppeada para la dinner, un omelet para los sábados, lentil para los viernes, y algún pigeon como delicacy especial para los domingos, consumían tres cuarers de su income.


4. Anota dos palabras que estén en Spanglish del texto del Quijote y tradúcelas al español estándar. Atención: no se trata de anotar palabras que estén en inglés, sino de escoger las que están en spanglish, es decir; que sean un híbrido entre ambos idiomas. Te resuelvo algunos ejemplos que ya hemos visto:


                               SPANGLISH                                ESPAÑOL

                                Washear                                       Limpiar

                                Bildin                                             Edificio

                                Carpet                                           Alfombra


5. Por último, quiero que investigues otro curioso híbrido entre el inglés y el español que existe en nuestra tierra: el LLANITOun caso claro de pidgin lingüístico. Investiga: ¿cómo surgió y dónde se habla?

6. Aquí tienes un artículo que acuña un nuevo término para el llanito: ¡el andalunglish! Entra y busca en el texto qué quiere decir en llanito: darse un washi o yersi: ¡Haz clic!

7. Por último, vamos a afinar el oído a ver si podemos distinguir las principales VARIEDADES del español en el mundo:

En clase escucharás (sin ver) una serie de documentos sonoros y tendrás que averiguar cuáles de ellos son textos orales en andaluz. Para oídos exquisitos quedará la decisión de dónde procede el resto de los hablantes de español que vas a escuchar. 
 
Podemos usar esta página para escuchar muchas de las principales modalidades lingüísticas del español actual en boca de escritores que homenajean a Almudena Grandes leyendo el mismo fragmento de una de sus obras: ¡Haz clic!

Aquí hay más documentos orales:


I. Documento oral

http://www.youtube.com/watch?v=-F2mkQALAt4

II. Documento oral

http://www.ivoox.com/me-duele-espana-entrevista-a-felipe-gonzalez-en-audios-mp3_rf_1991137_1.html

III. Documento oral

http://www.youtube.com/watch?v=WSC7D5ahyyU

¡NOS CONOCEMOS!

                                ¿CÓMO SE VA A EVALUAR ESTA ASIGNATURA?  1. La nota total es la media de la nota de todas las materias:  Leng...